-
1 деревенская жизнь
Большой англо-русский и русско-английский словарь > деревенская жизнь
-
2 жизнь
жен. life;
existence лишить себя жизни ≈ to take one's own life, to commit suicide брать все от жизни ≈ enjoy life to the full не на жизнь, а на смерть ≈ to the death вести замкнутый образ жизни ≈ to lead a secluded life вмешиваться в чужую жизнь ≈ to meddle with other people's lives вопрос жизни и смерти ≈ a matter of life and death жить полной жизнью ≈ to live a full life не подавать признаков жизни ≈ to show/give no sign of life простой образ жизни ≈ plain living сидячий образ жизни ≈ sedentary life;
sessile биол. снижение уровня жизни ≈ decline in living standards творцы новой жизни ≈ creators/makers of a new life устраивать свою жизнь ≈ to regulate one's life щадить чью-л. жизнь ≈ to spare smb.'s life это - дело его жизни ≈ it is his life-work при жизни ≈ in/during one's lifetime нечестный образ жизни ≈ разг. dodge воплощать в жизнь ≈ to make a reality (of), to realize вызывать к жизни ≈ to call into being духовная жизнь ≈ spiritual life круговорот жизни ≈ constant flow of life личная жизнь ≈ private life подруга жизни ≈ companion in life, helpmate половая жизнь ≈ sexual life претворять в жизнь ≈ to put into practice, to realize;
to make a reality (of) прожигатель жизни ≈ разг. fast liver, playboy прожигать жизнь ≈ to live fast, to lead a fast life светская жизнь ≈ high life семейная жизнь ≈ domestic/family life тоскливая жизнь ≈ dreary life тусклая жизнь ≈ dull/dreary/coloureless life уклад жизни ≈ way of life холостая жизнь ≈ unmarried/single life как жизнь? ≈ how are things?, how are you? вторая половина жизни ≈ after-life беспокойная жизнь ≈ busy life, hectic life бурная жизнь ≈ stormy life, turbulent life безрадостная жизнь ≈ dull life человеческая жизнь ≈ human life активная жизнь ≈ active life возвращать кого-л. к жизни ≈ to revive smb., to bring smb. around вычеркивать кого-л. из своей жизни ≈ to cut smb. out of one's life городская жизнь ≈ city life продолжительность жизни ≈ life-span, lifetime социальная жизнь ≈ social life общественная жизнь ≈ public life, communal living политическая жизнь ≈ political life простая жизнь ≈ simple life, easy life морская жизнь ≈ marine life жизнь растений ≈ plant life долгая жизнь ≈ long innings, long life жизнь птиц ≈ bird life жизнь животных ≈ animal life кончать жизнь самоубийством ≈ to commit suicide покушаться на чью-л. жизнь ≈ to attempt smb.'s life, to make an attempt upon smb.'s life на всю жизнь ≈ for life ни в жизнь ≈ never, not for anything никогда в жизни ≈ never in one's life;
never in one's born days зарабатывать на жизнь ≈ to earn/make one's living изнанка жизни ≈ the seamy side of life лагерная жизнь ≈ camp life, nomad existence при жизни ≈ (кого-л.) during the life (of) проводить в жизнь ≈ to put into practice/effect;
to make a reality (of) серая жизнь ≈ dull life, drab/humdrum existence собачья жизнь ≈ dog's life страхование жизни ≈ life insurance трудовая жизнь ≈ life of work, active/industrious life утро жизни ≈ the morning of life аскетическая жизнь ≈ ascetic life, austere life частная жизнь ≈ private life лишать жизни ≈ (кого-л.) to take smb.'s life, to do smb. in, to do away with smb. лишаться жизни ≈ to lose one's life, to pay with one's life отставать от жизни ≈ to lag behind times уходить из жизни ≈ to leave this world вдохнуть жизнь ≈ (в кого-л./что-л) to breathe life into, to liven smb./smth. up даровать жизнь ≈ (кому-л.) to pardon smb. класть жизнь ≈ (за кого-л./что-л.) to lay down one's life for, to give up one's life for;
(на что-л.) to give one's whole self to smth., to dedicate oneself to smth. деревенская жизнь ≈ country life, rural life уносить жизнь ≈ to claim a life, to snuff out a life, to take a life - образ жизнижизн|ь - ж. life*;
возникновение ~и на Земле the origin of life on Earth;
~ медленно возвращалась к нему life slowly returned to his body;
при ~и during one`s lifetime;
зарабатывать на ~ earn one`s living;
лишить себя ~и take* one`s life;
начать новую ~ start a new life;
борьба за ~ fight for life;
в течение всей ~и in all one`s life/days;
на всю ~ for life;
образ ~и way of life;
вести бродячую ~ lead* а nomadic existence;
полный ~и full of life;
никогда в ~и never in one`s life;
(ни за что на свете) not on your life!;
между ~ью и смертью within an inch of death;
не на ~, а на смерть for dear life;
как ~? how are you? -
3 country life
деревенская жизньАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > country life
-
4 rural life
деревенская жизньАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rural life
-
5 country life
-
6 rural life
-
7 country life
Большой англо-русский и русско-английский словарь > country life
-
8 rural life
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rural life
-
9 rustication
ˌrʌstɪˈkeɪʃən сущ.
1) а) удаление в деревню б) высылка, ссылка в деревню б) поселение в деревне, пребывание в деревне;
деревенская жизнь I hope that your rustications may set up your bodily vigour. ≈ Я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силы.
2) временное исключение( студента) из университета (как мера наказания)
3) строит. рустовка (отделка рустами или их имитацией) поселение в деревне ссылка в деревню деревенская жизнь временное исключение (студента) из университета (строительство) рустовка;
кладка( выступающими камнями или рустиками) rustication временное исключение (студента) из университета ~ стр. рустовка ~ удаление в деревнюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rustication
-
10 rustication
noun1) удаление в деревню2) временное исключение (студента) из университета3) constr. рустовка* * *(n) временное исключение из университета; деревенская жизнь; кладка; поселение в деревне; рустовка; ссылка в деревню* * ** * *[rus·ti·ca·tion || ‚rʌstɪ'keɪʃn] n. удаление в деревню; временное исключение из университета, рустовка* * *1) а) удаление в деревню б) высылка, ссылка в деревню в) поселение в деревне, пребывание в деревне; деревенская жизнь 2) временное исключение (студента) из университета (как мера наказания) 3) строит. рустовка -
11 rustic
ˈrʌstɪk
1. прил.;
тж. rustical
1) деревенский, сельский the rustic folk ≈ сельские жители rustic life ≈ деревенская жизнь Syn: rural
2) простой, простоватый;
грубый;
неотесанный Syn: clownish, boorish
3) а) грубый, грубо сработанный rustic furniture ≈ грубая деревянная мебель Syn: rough
1. б) грубый, грубо отесанный (о кирпичной кладке)
2. сущ.
1) сельский житель;
крестьянин Syn: countryman, peasant, rustical
2.
2) а) простодушный человек. простак б) редк. грубый, неучтивый человек
3) а) грубо обработанная каменная поверхность rock-work б) обычн. мн. камень для кладки
4) деревенский говор;
диалект деревенский житель, крестьянин ( презрительное) деревенщина;
мужлан (архитектура) рустик(а) ;
грубо отесанный камень деревенский, сельский - * charm очарование сельской природы простой, неиспорченный - * simplicity деревенская простота( редкое) невоспитанный;
примитивный( о человеке) грубый;
неуклюжий;
неотесанный - * manners грубые манеры - * speech нескладная речь грубо сработанный;
грубо отесанный - * masonry (строительство) кладка из неотесанного камня, рустовка - * dressing( строительство) отеска (под шубу) rustic грубо отесанный камень, руст ~ грубо сработанный;
неотесанный;
нескладный;
rustic masonry кладка из неотесанного камня, рустовка ~ простой, простоватый;
грубый ~ сельский, деревенский ~ сельский житель, крестьянин ~ грубо сработанный;
неотесанный;
нескладный;
rustic masonry кладка из неотесанного камня, рустовка -
12 rustication
[͵rʌstıʹkeıʃ(ə)n] n1. 1) поселение в деревне2) ссылка в деревню2. деревенская жизнь3. временное исключение ( студента) из университета4. стр.1) рустовка2) кладка ( выступающими камнями или рустиками) -
13 rustication
[ˌrʌstɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: временное исключение из университета (студента), деревенская жизнь, кладка (выступающими камнями или рустиками), поселение в деревне, рустовка, ссылка в деревню2) Техника: рустика3) Архитектура: руст4) Макаров: рустовка (кладка выступающими камнями), кладка выступающими камнями (рустовка) -
14 rustication
[ˏrʌstɪ`keɪʃ(ə)n]удаление в деревнювысылка, ссылка в деревнюпоселение в деревне, пребывание в деревне; деревенская жизньвременное исключение (студента) из университетарустовкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rustication
-
15 Felton, Rebecca Ann Latimer
(1835-1930) Фелтон, Ребекка Анн ЛатимерПервая женщина-сенатор, писательница, оратор. В 1852 с отличием окончила Мэдисонский женский колледж [Madison Female College] в г. Мэдисоне, шт. Джорджия. Помогала своему мужу, врачу У. Фелтону [Felton, William H.] в его политической карьере (он стал членом Палаты представителей [ House of Representatives] Конгресса США, позднее членом законодательного собрания штата). Супруги Фелтоны активно боролись за реформу пенитенциарной системы и избирательное право для женщин. В то же время выступала с антисемитских и расистских позиций, за сохранение детского труда и линчевания [ lynching], излагая свои взгляды в колонке газеты "Атланта джорнэл" [Atlanta Journal]. Участвовала в нескольких международных выставках, проходивших в США, в том числе во Всемирной выставке в Чикаго [ World's Columbian Exposition] и Выставке, посвященной Луизианской покупке [ Louisiana Purchase Exposition]. В 1922 губернатор Джорджии Т. Хардвик [Hardwick, Thomas W.] символическим жестом назначил Фелтон членом Сената США [ Senate, U.S.] вместо скончавшегося сенатора Т. Уотсона [ Watson, Thomas Edward], которого она горячо поддерживала в борьбе с президентом В. Вильсоном [ Wilson, (Thomas) Woodrow]. Фактически Фелтон занимала кресло сенатора в течение двух дней (21-22 ноября), после чего ее сменил избранный сенатором У. Джордж [George, Walter F.]. Автор книг "Мои воспоминания о политической жизни Джорджии" ["My Memoirs of Georgia Politics"] (1911), "Деревенская жизнь в Джорджии в дни моей молодости" ["Country Life in Georgia in the Days of My Youth"] (1919), "Романтическая история женщин Джорджии" ["The Romantic Story of Georgia Women"] (1930) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Felton, Rebecca Ann Latimer
-
16 rustic
['rʌstɪk] 1. прил.; = rustical1) деревенский, сельскийSyn:2)а) простой, простоватыйб) грубый; неотёсанныйSyn:3)а) грубый, грубо сработанныйSyn:rough 1.б) стр. грубый, грубо отёсанный ( о кирпичной кладке)2. сущ.1) сельский житель; крестьянинSyn:2)а) простодушный человек, простакб) пренебр. грубый, неучтивый человек3)б) обычно rustics камень для кладки4) деревенский говор; диалект -
17 rustication
[ˌrʌstɪ'keɪʃ(ə)n]сущ.1)б) высылка, ссылка в деревнюв) поселение в деревне, пребывание в деревнеI hope that your rustications may set up your bodily vigour. — Я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силы.
4) стр. рустовка ( отделка рустами или их имитацией) -
18 rusticity
-
19 rustication
1. n поселение в деревне2. n ссылка в деревню3. n деревенская жизнь4. n временное исключение из университета5. n стр. рустовка6. n стр. кладка -
20 artless
ˈɑ:tlɪs прил.
1) безыскусственный, простой A shadowy life - artless, joyless, loveless. ≈ Мрачная жизнь - без изящества, без радости, без любви. Syn: unaffected, unsophisticated
2) простодушный Syn: simple-minded, simple-hearted, naive
3) неискусный, неумелыйпростой;
безыискусственный - * grace естественная грация простодушный, бесхитростный - * village girl простодушная деревенская девушка - * mind наивность, простодушие - * questions наивные вопросы грубый, плохо выполненный - * and massive pillars тяжелые неуклюжие колонны неумелый, неискусный, неловкий - an * translation неквалифицированный переводartless неискусный, неумелый ~ простодушный ~ простой, безыскусственный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Деревенская жизнь — Country Life Жанр драма Режиссёр Майкл Блэйкмор В главных ролях Сэм Нил Гр … Википедия
Деревенская жизнь (фильм) — Деревенская жизнь Country Life Жанр драма Режиссёр Майкл Блэйкмор В главных ролях Сэм Нил Грета Скакки … Википедия
ЖИЗНЬ — ЖИЗНЬ, жизни, жен. 1. только ед. Существование вообще, бытие в движении и развитии. Жизнь мира. Законы жизни. 2. только ед. Состояние организма в стадии роста, развития и разрушения. Жизнь человека. Жизнь растений. || Физиологическое… … Толковый словарь Ушакова
жизнь — и; ж. см. тж. жизненный 1) а) Особая форма существования материи, возникающая на определённом этапе её развития, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на земле. Жизнь растительного мира. Законы… … Словарь многих выражений
Деревенская девушка — The Country Girl Жанр … Википедия
жизнь — и; ж. 1. Особая форма существования материи, возникающая на определённом этапе её развития, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на земле. Ж. растительного мира. Законы жизни. // Совокупность… … Энциклопедический словарь
жизнь — «Бабища румяная и дебелая» (Сологуб); «Базар крикливый Бога» (Фет); бескрасочная (Ладыженский); безнадежно скучная (Ауслендер); безотрадная (Лермонтов, К.Р.); беспечальная (Чехов); бесприютная (Никитин); беспутно мятежная (Полонский);… … Словарь эпитетов
Деревенская проза — значительное, духовно и эстетически действенное тематическое направление в лит ре 1960 нач. 1980 х гг., осмысляющее драматич. судьбу крест ва, рус. деревни в 20 в., отмеченное обостренным вниманием к вопросам традиции, нар. нравственности, к… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Моя жизнь (фильм, 1972) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моя жизнь. Моя жизнь Жанр драма биографический фильм Режиссёр Григорий Никулин … Википедия
Моя жизнь (фильм — Моя жизнь (фильм, 1972) Моя жизнь Жанр драма исторический фильм биографический фильм Режиссёр Григорий Никулин … Википедия
ПОЛОВАЯ ЖИЗНЬ — в биологическом смысле охватывает огромный круг сложнейших явлений, изучение к рых составляет содержание значительной части современной биологии. Многочисленные явления, касающиеся физиологии и патологии П. ж., не могут быть поняты без знания… … Большая медицинская энциклопедия